La grabación magnetofónica y su transliteración. – Buelvas & Melo Abogados Asociados

Su Firma de Confianza

Contáctenos 24/7

Su carrito actualmente está vacío.
MENU
La grabación magnetofónica y su transliteración. - Buelvas & Melo Abogados Asociados

La grabación magnetofónica y su transliteración.

La grabación magnetofónica y su transliteración.

La Corte ha explicado que entre la grabación magnetofónica de una conversación y su transliteración existe un vínculo causal, por lo que un vicio de ilegalidad de la fuente principal eventualmente podría comunicarse a la derivada, como lo prevé el artículo 23 de la Ley 906 de 2004.

A pesar de ese nexo, cada una de tales evidencias es autónoma, vale decir, audios y transliteraciones ingresan autónomamente al proceso y es el debate probatorio el que permitirá discutir la naturaleza y alcance de su contenido.

En anteriores oportunidades, la Corte ha admitido la validez de transliteraciones que no se acompañan por la grabación magnetofónica de la cual nacen (Cfr. CSJ SP, 26 nov. 2003, rad. 19008, reiterada en CSJ AP490–2014, 12. feb 2014, rad. 39069 y CSJ SP13792–2016, 28 sep. 2016, rad. 46432), por ende, no es la ausencia de una de ellas en el proceso la que por sí sola puede invalidar a la otra, sino la acreditación de la ilegalidad de la primigenia (para contextualizar al lector, la corte al emplear el termino primigenio se refiere a las grabaciones), siempre que no resulte aplicable uno de los siguientes criterios:

  • vínculo atenuado,
  • fuente independiente,
  • descubrimiento inevitable
  • «y los demás que establezca la ley» (canon 455, ejusdem).

Corte Suprema de Justicia. SP102-2023(60461). M. P. Fernando León Bolaños Palacios.




Post Comment

Por favor tenga en cuenta que los comentarios deben ser aprobados antes de ser publicados

Search

Recent Post